Com
ja veureu la nostra Biblionins s’ha decorat per la festa de Halloween. Gràcies als nins i nines que han ajudat en el muntatge, ben laboriós per cert! Durant
aquesta setmana podreu anar a veure-la amb els vostres tutors/es i també amb les
especialistes d’anglès. Haurà
contacontes en anglès, què trobau?
La paraula Halloween fa referència a la festivitat tradicional heretada de les
celebracions d'origen celta, que s'ha estès ràpidament arreu del món i, en especial,
pels països anglosaxons.
Fa
molts segles a Bretanya,
Escòcia i
Irlanda, el
dia 31
d'octubre se celebrava la festivitat de Samhain, que
coincidia amb el darrer dia de l'any segons els antics calendaris celtes i
anglosaxons.
Samhain
era el déu dels morts. Algunes fonts indiquen que la paraula gaèlica
"Samhain" literalment vol dir "final de l'estiu".
El
dia que celebraven Samhain era, per tant, el dia de cap d'any
(per ells, els avantpassats celtes, és
clar...). En aquella època, s'encenien grans fogueres sobre les muntanyes
per foragitar els esperits malignes! Amb
l'arribada del Cristianisme s'establí el dia 1 de novembre com a Dia
de Tots Sants.
A
Mallorca un rosari
ensucrat és un enfilall de bombons, caramels i altres peces de dolceria,
amb una rotllana de carabassat ensucrat, la patena,
de dimensions més o menys grosses, que imita un rosari.
A Palma i altres pobles, per la festa de Tots Sants, els padrins en regalen als fillols, els avis als néts i els pares als fills petits, que el passegen passat pel coll.
A Palma i altres pobles, per la festa de Tots Sants, els padrins en regalen als fillols, els avis als néts i els pares als fills petits, que el passegen passat pel coll.
És el moment de
l’any en què els vius han de visitar els morts i per aquest motiu trobam els
cementeris ben enramellats.
Als pobles de la Part Forana de Mallorca, temps
enrere, era tradicional que la nit de
Tots Sants els al·lots pugessin al campanar on el campaner tocava tota la
vesprada de la nit de Tots Sants, ho feien només amb la il·luminació d'algunes candeles, es contaven històries tètriques, de por, i es
convidava a menjar bunyols.
Aquesta celebració
era l'equivalent del Halloween cèltic difós des dels Estats
Units, per la seva part lúdica i de consum de dolços la nit del dia dels Morts.
D'altra banda, a nosaltres (Biblionins) la festa ens interessa perquè pot ser l'ocasió per llegir i escoltar contes o històries diferents...per compartir i per tastar alguns llibres que per ventura d'una altra manera no hauríem agafat per llegir.
Informarem amb detall de les activitats realitzades a la biblioteca aquesta setmana!
La biblioteca a quedad fantastica i dona molta de por.
ResponEliminaJo crec que si hauriem de fer contecontes en angles perque aprendrem ingles i na Maria Rigo se li dona molt be!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Gael Santos de 5eA.
Adeu biblionins!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Hola Biblionins!!!!!!!!!!!!!!!
ResponEliminaEns va agradar molt la biblioteca va quedar fantàstica.
La idea de fer un contacontes en inglès ens va agradar perque ens va ensanyar aprendra mé
s inglès.
Adeu Biblionins!!!!!!!!!!!!!!!
Juana Maria 5eA.
Aina 1eA
Paula 1eB
Aquesta Biblioteca a quedad molt a demes hi ha pre llegar i tot aquest bloc es fantastica
ResponEliminaHola Biblionins,
ResponEliminaM'a grada la decoracio que heu posat ara i tambe la que tenieu a Hallowen.
I ara vos recomanare un llibre, be millor dit, un comic. Se diu 13 rue del Percebe, son molt antics pero encara fa moltes rialles. Va de lo que pasa a una comunidat de veinats i sol sortir un lladre, una padrina, un home que no vol pagar es lloguer, un venedor de menjar, un moix i una rata que li fa sa vida imposible en es moix...
Bon Nadal i bones festes a tots.
Adeu.
Joan Toni Sastre Vives 3r A
Bon dia Sacra! Ssoc na Caterina.
ResponEliminaEstic contenta de ver poder anar a BIBLININS i escoltar LA BRUIXA ABORRIDA.
Ales 6:30 vaig a nes forn .
Gracis per tot!
Caterina Company Morro